Белый Кролик из Алисы в Стране Чудес

“Алиса в Стране Чудес”. О Белом кролике, Маленьком принце, перчатках и неграх

Сегодня хочу рассказать вам об одном из ключевых персонажей «Алисы в стране Чудес». По словам самого Льюиса Кэрролла, этот герой слабоумен и труслив. Но, может, именно поэтому он пользуется такой популярностью у читателей «Алисы». Ведь, как сейчас модно говорить, уровень «ми-ми-мишности» Белого кролика просто зашкаливает, а его рассеянность и боязливость умиляют. Кстати, на том же принципе многие мои знакомые мужчины строят свою популярность у противоположного пола.

А так как я совсем обленилась за новогодние праздники, то текст будет до предела лаконичен. Дабы читатель не потерял на этой почве интерес к статье, хитроумный автор решил сдобрить ее большим количеством иллюстраций, используя для этого ни в чем не повинный иллюстраторский труд следующих художников:

Ребекка Дотремер

Ксения Лаврова

Марина Рудько

Елена Базанова

и
Владислав Ерко

Последний не зря разбавляет собой сегодняшний женский коллектив иллюстраторов, но об этом позже. А пока. Вперед за Белым кроликом!

При первой встрече Алису совсем не удивило, что кролик был облачен в жилет и кричал: “Ах, боже мой, боже мой! Как я опаздываю”. Другое дело, когда кролик достал из кармана жилета часы! Здесь любой растеряется от неожиданности: откуда у обычного говорящего кролика в жилете настоящие карманные часы? Невероятные вещи творятся, скажу я вам!

Почему Белый кролик так внимательно следит за часами и боится опоздать, я уже рассказывала здесь: http://www.myjulia.ru/article/693303/. Но, не смотря на катастрофическую спешку, он вдруг возвращается обратно из-за того, что потерял. перчатки и веер. Да, знаю я, знаю, что сказка полна абсурда, так популярного в те дни в Англии. Но с перчатками дело совсем в другом.

Чопорные обитатели викторианской Англии, во времена которой писалась “Алиса”, просто с ума сходили на почве этикета и хороших манер. Хотя, не будем так обобщать.

Грязные нищие, крикливые беЗпризорники, городские сумасшедшие в лохмотьях – это не только персонажи Диккенса, но и низший слой Англии 19-го века.

Высшее общество, мысли которого были заняты постоянными сменами туалета, на самом деле не сильно отличалось по манерам от бродяг лондонского дна. А по своей извращенной изобретательности и циничности превосходило обитателей самого темного притона.

Между этим Инь-Яном находился средний слой общества. “Средним” его можно назвать весьма относительно – это были зажиточные люди, имеющие большие богатые дома, внушающие счета и хорошие связи. У них была прислуга, дорогие увлечения и прочие радости жизни, которые они могли себе позволить. Нищим до такого уровня было как куску фанерки, на которой кто-нибудь из них спал, до Парижа. Но и так же несбыточно далеко от среднего слоя “улетели” сливки общества. Средний класс очень гордился своим превосходством над “дном”, но, вместе с тем, сильно завидовал недосягаемым аристократам. И то, и другое выработало в этих людях просто маниакальное следование правилам хорошего тона. Изысканные манеры еще больше отдаляли их от нищеты, и хоть как-то приближали к высшему свету. Этикет стал эдаким божком викторианской эпохи. И, надо заметить, если бы этот божок сказал, что ходить в церковь – дурной тон, все в Англии тот час стали бы атеистами.

Я не просто так сделала такое лирическое отступление. Белый кролик – это портрет типичного представителя среднего класса викторианской эпохи. Он чрезмерно почтителен с Королем и всеми, кто выше его по статусу. Но истинное лицо его кроличьей душонки открывается как только перед ним кто-то, кем он может командовать:

– Эй, Мэри-Энн! Ты что тут околачиваешься? – крикнул он.- Сию минуту
беги домой и принеси мне веер и бальные перчатки! А ну пошевеливайся!
И он повелительно махнул лапкой, показывая, куда бежать.
Алиса была так ошеломлена, что со всех ног кинулась исполнять
приказание, даже не попытавшись объяснить Кролику, что он обознался.
“Он, наверное, принял меня за свою прислугу”- мелькало у нее в
голове на бегу

Если вы до сих пор умудрились не потерять нить моего повествования, вы молодец. Для других же, включая себя, напомню: мы пытались разобраться с вопросом, почему ужасно опаздывающий Белый кролик, вынужден был вернуться за перчатками и веером.

Опоздать на светский прием считалось непростительным нарушением хорошего тона. Почти таким же страшным грехом, как появиться в обществе без перчаток! Выйти на улицу без них – это было как. Хотела сейчас привести пример из наших дней, но осознала, что у нас как-то и нет таких деталей гардероба, судя по тому, как некоторые ходят по улице. В общем, вы поняли – сплошной моветон и конфуз.

О, что за нравы были в те времена! В середине 19-го века во многих галантерейных магазинах Лондона продавались специальные дамские перчатки. На них была изображена карта столицы Англии. Их покупали приезжие дамы, плохо знающие город. Ведь проще аккуратно подсмотреть в перчатку, чем позориться, подходя прямо на улице к незнакомым людям!

Теперь представьте, каково было бедному Белому кролику. С одной стороны перспектива не успеть вовремя, с другой – появиться в обществе в неположенном виде. Не жизнь, а сплошной стресс!

Хотя, кому в этой сказке легко?

Льюис Кэрролл писал, что кролик – антипод главной героини сказки. Алиса – любознательная и смелая девочка, не раздумывая отправившаяся на встречу приключениям.

Хотя, обратите внимание, даже по иллюстрациям видно, что Белый кролик всегда почти одинаковый: суетной, рассеянный и трусливый. А вот Алиса совсем разная.
У кого-то это озорная девчонка, у кого-то – романтическая особа. Кто-то видит ее рациональной, спокойной, сумевшей не потеряться даже в стране Чудес, кто-то – фантазеркой, шило-в-попным ребенком, чьей фантазии позавидует любой житель сказочной страны.

Кстати, психологи говорят, что если ребенку больше нравится “Маленький принц” Экзюпери, чем “Алиса” Кэрролла – это означает, что растет творческая натура, человек эмоций и чувств. Если же ему ближе “Алиса” – значит перед вами типичный логик, рассудительный человечек с аналитическим складом ума. Уж не знаю, можно ли верить психологам. Лично я с детства просто обожаю “Маленького принца”, но коллекционирую почему-то именно “Алису в стране Чудес”. Хотя, это явный признак моей иррациональности и нерассудительности

И последнее. В начале я упоминала, что иллюстрации Владислава Ерко попали сегодня сюда не случайно. Дело в том, что эти две книги:


– мое главное разочарование на сегодняшний день. Нет, художники тут не причем! Иллюстрации прелестные. А вот издателям мой выговор:

В книге с иллюстрациями Ерко я нашла несколько опечаток, что, простите, как-то комкает впечатление. К тому же, когда я заказывала ее в Интернете, надеялись, что за такую цену (не заоблачную, но вполне не маленькую) иллюстрации будут занимать куда больше места, чем оказалось в итоге. В книге нет ни одной иллюстрации на всю станицу. Почему, издательство А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, вы поступаете так со своими читателями?

Хуже вас только издательство Феникс-Премьер, выпустившее книгу с иллюстрациями Марины Рудько. Я конечно догадывалась, что на 48-ми страницах, бОльшую часть которых занимают картинки, не поместится весь текст “Алисы”. Догадывалась, что его сильно сократили. Но, блин (простите за неуместное слово “блин”, но это реально блин!), зачем переписывать текст? После того, как над ним поколдовал некий Антон Фоминичев, скромно указанный как редактор книги, Алиса немного протухла. Мягко говоря.

По версии Фоминичева Алиса – человек больной. Поэтому, в начале книги она не засыпает под деревом на берегу реки, а лежит дома в кровати с жаром и всеми вытекающими. На фоне высокой температуры у Алисы начинаются всякие нездоровые видения, которые, судя по всему, еще более извращенные, чем текст. Плюнула и не дочитала даже, хотя текста с гулькин нос. Зачем ты так, Антон Фоминичев?

Ну, а чтобы заканчивать на позитивной ноте, дальше смотрим чудесные иллюстрации и пишем восторженные комментарии автору текста






Кстати, зацените Шляпника негра:


BB-код для вставки:
BB-код используется на форумах
HTML-код для вставки:
HTML код используется в блогах, например LiveJournal

Как это будет выглядеть?

Сегодня хочу рассказать вам об одном из ключевых персонажей «Алисы в стране Чудес». По словам самого Льюиса Кэрролла, этот герой слабоумен и труслив. Но, может, именно поэтому он пользуется такой популярностью у читателей «Алисы». Ведь, как сейчас модно говорить, уровень «ми-ми-мишности» Белого кролика просто зашкаливает, а его рассеянность и боязливость умиляют. Кстати, на том же принципе многие мои знакомые мужчины строят свою популярность у противоположного пола.
Читать статью

Отправить другу

Ссылка и анонс этого материала будут отправлены вашему другу по электронной почте.

Белый Кролик

Jefferson Airplane-White Rabbit

Там одно потрясающее место, когда кролик откусывает себе голову
(из фильма Страх и ненависть в Лас-Вегасе)

Белый Кролик
Белый кролик — вымышленный персонаж из книги Люиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес». Он появляется в самом начале книги, в первой главе, одетым в жилет и бормочущим себе под нос «Ах, боже мой, боже мой! Как я опаздываю». Поначалу Алисе не кажется это особенно странным и только когда кролик вынимает часы из жилетного кармана и, посмотрев на них, убегает дальше, Алиса в изумлении вскакивает на ноги и бежит за ним, ныряя в кроличью нору, с которой и начинается погружение Алисы в удивительный мир Страны Чудес. Второй раз Алиса встречает кролика, когда тот путает её со своей служанкой Мэри Энн. Алиса оказывается запертой в домике Белого Кролика из-за того, что, съев пирожков с надписью «Съешь меня», она увеличилась до громадных размеров. В последних главах Белый Кролик появляется ещё раз, исполняя роль глашатая при дворе Червонных Короля и Королевы.

* В игре American McGee’s Alice именно Белый Кролик возвращает Алису в Страну Чудес. В начальной заставке он изображен, как мягкая игрушка Алисы, затем превращается во что-то смутно напоминающее иллюстрацию Джона Тенниела, только более сморщенным и похожим на мертвеца. Когда Алиса преследует его в Деревне Обречённых, он уменьшается и ныряет в нору. Алиса следует за ним, также уменьшившись с помощью самодельного зелья. Они встречаются снова в Лесу Страны Чудес, где Кролик объясняет Алисе как найти Гусеницу. Позже Кролика убивает Болванщик, размозжив голову ботинком. Как и все убитые персонажи, Кролик воскресает в конце игры, когда Алиса снова становится вменяемой.
* В РПГ под названием Kingdom Hearts для приставки Playstation 2 и её продолжении на Game Boy Advance под названием Kingdom Hearts: Chain of Memories, Кролик появляется в примерно одной и той же роли — волнуясь о том, что он опаздывает, Кролик ведёт Сору, Дональда Дака и Гуфи во дворец Королевы.
* В игре Manhunt компании Rockstar есть уровень «Убить Кролика». В этом уровне главный герой охотится за мужчиной, одетым в костюм Белого Кролика. Перед тем как попасть на уровень, Старквизер говорит главному герою: «Настало время позабавится в Стране Чудес» — очевидная отсылка к работам Льюиса Кэрролла. В один момент, человек в костюме Кролика сообщает главному персонажу, что Старквизер снимает его на видео и продолжает командовать армией Смайликов, чтобы избавиться от персонажа. Чтобы пройти уровень, нужно убить мужчину в костюме и отобрать у него ключ.

Читайте также:  Ёжик из шерсти своими руками с пошаговыми фото

Телевидение и кинематограф

* В фильме 1903 года, первом в истории фильме, снятом по мотивам «Приключений Алисы в Стране Чудес», Белый Кролик появляется в первые секунды фильма. Он проходит мимо Алисы и спускается в нору. В следующем кадре Кролик пробирается через туннель. Спустившись в туннель, Кролик проходит по коридору. Также его видно в конце фильма в числе королевской свиты — он предваряет шествие маленьких карт.
* В фильме «Приключение заботливых медвежат в Стране Чудес» (англ. «The Care Bears Adventure in Wonderland») Белый Кролик изображён дядей персонажа по имени Свифт Харт (англ. Swift Heart).
* В сериале Звёздный путь (англ. Star Trek), в начале 66-го эпизода Белый Кролик является Доктору МакКой.
* В самом начале фильма Матрица главному герою Нео предлагается следовать за Белым Кроликом.

Музыка

* Группа Jefferson Airplane исполняет песню под названием «White Rabbit», в тексте которой используется сюжет «Приключений Алисы в Стране Чудес», как метафора действия психоделиков на сознание человека.
* У группы Marilyn Manson в альбоме “EAT ME, DRINK ME”, песни “Are You the Rabbit?” немного сказано о Белом Кролике.

“Быстрее-быстрее-быстрее, Я опаздываю, опаздываю, И стрелки на моих часах Начинают дрожать.”

Белый Кролик из Алисы в Стране Чудес

У меня проблема. Мне действительно нравится этот кролик.

28-29 сентября у нас был последний выезд сезона – мы кормили страйкбольную игру под Тихвином, на бывшей военной базе. Я заехала на сутки раньше мужа и слегка уже задолбалась готовить в одиночку, когда он приехал. Таскаюсь за ним и ною, что ножки болят, спина болит, устааала.

А в зал зашёл один из игроков и озадаченно выдал:

– А перед бывшим бункером учёных белый кролик бегает.

В зале хихикают:

– Да там натурально кролик! Белый!

Все болячки были забыты тут же. Я и двое игроков ломанулись смотреть.

Кролик реально бегал между полуразрушенными зданиями. Мы втроём смогли отрезать ей пути в большое, зажать в маленьком – и поймать.

У нас с мужем – оборудование для кабака. И многоразовую армейскую посуду мы таскаем в “корзинке для пикников” – по мнению мужа, или в “бабушкиной переноске для котиков” – по моему. Посуду пересыпали в сумку, постелили в переноску картон, сено, поставили воду, положили овощей. Наш бармен – хозяин декоративного кроля. Сказал, что это девочка, дал общие инструкции. Пока – поставили её в тёмный угол и оставили в покое.

Её история выяснилась быстро. Местные их уже видели: ДВУХ кроликов. Их хозяин, у которого они родились, решил, что два кролика из помёта слишком слабые – и выкинул их в лес. 3 недели назад. Домашних кролей.

Промолчим, что очень домашний и “очень слабый” кролик выживал в лесу 3 недели. Мнение о хозяине я тоже оставлю при себе, его понимание мира моё порицание не изменит. Действительно расстроило то, что куче народа пришлось объяснять, что для домашнего животного лес – не свобода, а медленное и мучительное убийство. И что выбросить домашнее животное в лес – не вариант, убить – и то лучше. И что увидеть домашнее животное в лесу и пройти мимо – тоже участие в убийстве. Не надо тебе – расскажи тем, кому не всё равно (психам вроде меня, ага).

Кролика мы, понятно, решили забрать в Питер, показать ветеринару (позвонить ей, уточнить, что может быть у кролика опасного для детей, людей и животных – позвонили сразу) – и раздавать. Или оставить? Или раздать? А, была не была, действуем по обстоятельствам! Не будет ли аллергии у старшей, как долго дети будут от неё переться, когда сможем привить.

Что характерно, ни муж, ни родители, к которым мы заехали забрать младшую, даже не удивились. Подумаешь, очередное подобранное.

В Питере я связалась с фондом помощи кроликам, получила у них инструкции. Подруга одолжила клетку. Свекровь выдала старый ковёр, чтобы кроль не скользил, а бодро прыгал. Капнула капли от блох. Сделала домик.

Прошёл уже месяц. Ксюшка набрала уже почти кг (была полтора, сейчас 2200). На руки особо не идёт, но и нас не боится. Гуляет по комнате, по ковру – прыгает и мотает головой. Пёс ходил за ней пару дней и вылизывал, кошки – нюхали, пытаясь понять, что она такое. К ветеринару пока не попали – проблемы с финансами, важнее, чтобы в доме была еда.

А вот с аллергиями оказалось неожиданное. И я и муж – забыли, что сильнейшая аллергия на кроликов – У МЕНЯ! Не осознали сразу, т.к. терапия у меня шикарная. Помогает дышать. Но не спасает кожу: расчесалась уже вся.

И вот вопрос: что делать? Мне действительно нравится Ксюшка. И мне действительно нравится наблюдать за ней. Она радует и меня, и детей, и мужа, и даже животных. И вот как мне её раздать?

По следам Алисы и Белого Кролика

Слышали ли вы когда-нибудь имя Чарльза Лютвидж Доджсона? Если нет, не смущайтесь. Ведь в более широких кругах он известен под совсем другим именем – псевдонимом Льюис Кэрролл. Он был человеком, про которого можно сказать, что он «носит несколько шляп» ( wears several hats ). То есть, помимо того, что он прославился, будучи писателем, он был также и логиком, и философом, и математиком, и даже фотографом, о чем также знают немногие.

И кто бы мог подумать, что человек, родившийся в деревушке Дэрсбери, впоследствии приобретет такую известность. Свои способности будущий писатель продемонстрировал, еще учась в школе, где преподаватели отмечали его успехи в математике, а также богословии. После окончания двух факультетов – математического и факультета классических языков, — Льюис Кэрролл получил весьма заманчивое предложение остаться в Оксфорде в качестве преподавателя. Однако это предложение потребовало времени на размышления. Почему, спросите вы? Все очень просто. В те времена, если кто-то хотел получить должность профессора, он также должен был принять…сан священника! Впоследствии правила, конечно, изменились, но будущий писатель уже успел стать диаконом.

Всем, кто читал наиболее известное произведение Кэрролла – «Алиса в Стране чудес» — нетрудно было заметить, насколько книга пропитана не только философией, но и любовью к детям. Этой чертой характера талантливого молодого человека восхищались многие его знакомые. К слову, у самого писателя было 10 братьев и сестер, среди которых он был старшим. «Так вот откуда ноги растут», — подумаете вы. И в самом деле, с ними Чарльз Доджсон проводил много времени и именно для них впервые стал создавать небольшие сказки, истории и маленькие стихотворения. Впоследствии стало также известно о дружбе Льюиса Кэрролла и детей декана его колледжа. Их было шестеро, но любимицей будущего писателя была девочка по имени Элис. Собственно, именно она и получила роль главной героини его историй, стала девочкой Алисой. Однажды во время прогулки Льюис Кэрролл рассказал им столь невероятную и захватывающую историю, что девочка тут же высказала просьбу изложить это приключение девочки Алисы в рукописном виде. Добавив к этому рассказу еще несколько, Кэрролл обратился в издательство. С того момента и началась эта удивительная история…

Давайте же поговорим о вещах удивительных, которые происходили не только с произведением Льюиса Кэрролла, но и с самим автором. Все знали о том, насколько тесна дружба между Льюисом Кэрроллом и его поклонниками среди детей. Такая дружба, особенно с девочками, не могла не вызвать подозрений. Вот и вышло, что будущему писателю порой предъявляли совсем не детские обвинения. Сами же девочки тоже не были заинтересованы в распространении подобного рода слухов – правила в Англии той эпохи были весьма строгими. До четырнадцати лет каждый человек – еще ребенок, так считали англичане. А вот если бы стало известно о дружбе молодой девушки со взрослым человеком в лице Чарльза Доджсона, ее репутация наверняка была бы испорчена безнадежно. Поэтому, когда кто-то из девочек все же решался упомянуть о своей дружбе с писателем, они, как правило, занижали свой возраст. Однако переписка Льюиса Кэрролла с ними носила чисто дружеский характер: в ней было множество рассуждений о жизни и никаких намеков на иные чувства, кроме дружбы.

Не менее таинственными кажутся и подозрения о том, что именно Чарльз Доджсон мог быть…Джеком Потрошителем. Такое предположение высказал Ричард Уоллис, издав книгу, в которой и назвал имя писателя. Но странно, однако, что такие выводы основаны лишь на анаграммах, которые составлялись из предложений произведений сказочника. И даже спустя столько лет личность писателя овеяна ореолом тайны. Так, например, исследователи никак не могут сойтись во мнении, каким же был Льюис Кэрролл. Согласно одним сведениям, ему было достаточно тяжело заводить новые знакомства, а для своих студентов он и вовсе был скучнейшим преподавателем. Однако другие источники гласят, что скромностью писатель никогда не отличался, да и вовсе слыл дамским угодником – факт, который родственники знаменитого сказочника усердно скрывали. Но что доподлинно известно – он был человеком талантливым и разносторонним. Двумя главными пристрастиями в жизни Кэрролла были театр и фотография. Так, например, на репетициях постановок своих сказок автор присутствовал лично. Что до фотографии, в Викторианской Англии сам процесс съемки был крайне трудоемким. Однако это не помешало писателю сделать множество замечательных снимков, которые были представлены публике в 1950 году, когда вышла книга о талантливом фотографе Льюисе Кэрролле.

Стоит упомянуть и то, что существует больница, где было открыто детское отделение его имени. Как это произошло? Началось все с того, что однажды во время лекции, которую вел писатель, у одного из студентов случился приступ. Как оказалось, эпилепсия. Но преподаватель не растерялся и даже сумел оказать больному необходимую помощь. После этого случая медицина увлекла профессора. В будущем он изучил множество справочников и книг по этой теме и даже присутствовал на операции по ампутации ноги.

Пожалуй, достаточно говорить об авторе, давайте же перейдем к его чудесным творениям. Итак, знаете ли вы, какая книга в Англии и других странах, где говорят на английском, сразу после Библии и произведений Шекспира, считается наиболее цитируемой? Конечно, это «Алиса в Стране чудес». Были осуществлены переводы на более чем 125 языков! И многим это оказалось не под силу. Что не удивительно. Ведь вспомните только, сколько в произведении каламбуров и насколько книга наполнена игрой слов. На русском существует примерно 13 вариантов перевода. Однако наибольшей популярностью пользуется не перевод, а пересказ Б. Заходера. К слову сказать, название он хотел перевести как «Алиска в Расчудесии», но побоялся реакции общественности.

Также существует легенда, что королева Виктория после прочтения «Алисы в Стране чудес» потребовала и прочие творения сказочника. Увы, ими оказались…труды по математике. Сумела ли королева Виктория осилить и эти произведения – вопрос интересный.

А вот первый тираж сказки в Оксфорде оказался совсем неудачным. Оценив качество издания как низкое, Кэрролл потребовал уничтожить весь тираж. В то же время качество издания книги за границей, казалось, его вовсе не интересовало. Писатель оставил это на совести издателей. Стоит учитывать, что именно это произведение никогда (никогда!) не снималось с печати. А тираж продолжения истории – «Алиса в Зазеркалье» — был распродан в течение 7 недель.

Читайте также:  Как вязать на машине косы

Первый рукописный вариант книги девочка Элис Лиделл получила в подарок. Однако потом его пришлось продать. Семье срочно требовались деньги, чтобы заплатить за дом. Спустя много лет Британская библиотека сумела заполучить рукопись, где она хранится и по сей день. До выставки в библиотеке Моргана, что расположена в Нью-Йорке, это сокровище не покидало пределов библиотеки в Лондоне.

Вот такие секреты таит в себе этот признанный шедевр английской литературы. Читайте и помните, в каком удивительном мире мы живем. «Все чудесатее и чудесатее!» — как говорил Льюис Кэрролл.

7 зашифрованных посланий из «Алисы в Стране чудес», которые предназначены совсем не детям

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» удивительным образом повлияла на кинематограф, литературу и даже психологию: по ней сняты фильмы, поставлены балеты, написаны сиквелы и ремейки. Существует психическое расстройство, названное в честь героини: синдром Алисы. Казалось бы, невинный, детский текст стал предметом жарких споров между серьезными учеными XX века, и даже Фрейду удалось вставить свои 5 копеек. Тема дискуссий проста: сказка написана для взрослых или все же для детей?

AdMe.ru внимательно ознакомился с книгой «Алиса в Стране чудес. Расшифровка» и попробовал разобраться, какие же места в сказке могут интерпретировать только взрослые.

1. Уменьшение и увеличение Алисы — это признак полового созревания

Съедая пирожок или выпивая некую микстуру, Алиса то уменьшалась, то увеличивалась, боясь вовсе исчезнуть. При этом никаких резонных оснований для изменения ее тела, как указано в тексте, нет. Ученые выдвигают целых 3 версии того, что может быть зашифровано в этом эпизоде:

  • Тело Алисы меняется примерно так, как оно менялось бы у подростка во время пубертата. Многие считают, что так автор показал половое созревание персонажа. Мнение против аргументировано тем, что Алисе лишь 7 с небольшим лет и до юношества ей еще расти и расти.
  • Космологи сравнивают персонажа с расширяющейся Вселенной. Согласно одной из теорий, количество материи во Вселенной постоянно уменьшается, что в итоге приведет к ее исчезновению. Очевидно, поэтому в уста героини вложена эта реплика: «А то вдруг я буду делаться все меньше, меньше, как свечка, а потом совсем исчезну!»
  • Третьи видят здесь намек на галлюциногенные вещества, после принятия которых человек полностью дезориентирован — как и героиня.

2. Поросенок, которого держит героиня, — настоящий английский король

Предполагается, что сказка — это аллюзия на Войну Алой и Белой розы, которая бушевала в Англии XV века. Для этого времени были характерны подковерные интриги, предательства, да и головы летели с плеч — прямо как в тексте.

Если считать, что эта догадка правдива, то поросенок, в которого превратился по тексту младенец, — это представитель Белой розы. А именно Ричард Третий, на гербе которого был изображен белый кабан. Шекспир о нем даже пьесу написал, в которой выставил Ричарда в очень невыгодном свете. И фраза «голову долой!» тогда тоже может быть родом из текста великого английского писателя.

3. Запах перца в доме герцогини маскирует аромат протухшей еды

В сказке упоминается мимоходом, что в доме герцогини сильно пахнет перцем, потому что кухарка перчит суп. Считается, что это намек на злободневную тему: еду в то время активно перчили, чтобы заглушить душок начавших портиться продуктов.

4. Алиса — это Ева, которая становится грешницей

Приключения Алисы начинаются с тихого сада. Место идиллическое, зеленое и тихое, а поэтому наводит некоторых на мысль о райском саде. Только Алиса не рвет яблоко, а лезет в кроличью нору и попадает в мир, где с ней происходят невероятные изменения. Если вспомнить о грехопадении и аксиоме, что дети невинны, то теория кажется вполне логичной: упав в нору (сорвав яблоко), Алиса попадает в мир полового созревания, то есть вступает во взрослую жизнь и становится грешной.

5. Ключи, двери и гусеница — это фрейдистские символы

Когда учение Фрейда в буквальном смысле охватило весь мир, сказка о приключениях Алисы в мгновение ока оказалась напичкана гинекологическими символами. Адептам психоанализа удалось отыскать их в дверях, скрытых за занавесками, и ключах, которыми открываются эти двери. Конечно, они не могли пройти и мимо Абсалема — гигантской гусеницы, имеющей форму сами знаете чего.

Такая точка зрения хотя и имеет право на жизнь, но подлежит сомнению, поскольку подобную символику можно отыскать где угодно. Было бы желание.

6. Морж и Плотник из стишка — на самом деле Иисус и Будда

Так называется стихотворение, которое два брата-близнеца Труляля и Траляля читают Алисе. Стишок повествует о Плотнике и Морже, которые гуляют по песчаному берегу и зовут устриц на прогулку под луной. Устрицы выползают на берег, и герои их съедают. Морж в финале «роняет две горючие слезы».

Интерпретаций у этого текста несколько:

  • Морж — это карикатура на Будду, а Плотник — соответственно, на Иисуса. Например, такой позиции придерживается известный киношный персонаж Локи из фильма «Догма». Логика персонажа проста: Морж толстый и жизнелюбивый, поэтому похож или на Будду, или же на индуистского слона Ганешу, а Плотник — прямая отсылка к профессии отца Иисуса.
  • Дж. Пристли уверен, что в стихах зашифрована мысль о колонизации Англией (образ Моржа) американского континента (облик Плотника).
  • Существует и более злободневная трактовка стишка. Считается, что Плотник и Морж — это политики, уничтожающие простой народ — устриц.

7. Стихотворение Белого Кролика в 12-й главе приоткрывает тайну любви самого Кэрролла

Некоторые исследователи видят в стихах намек на необычайную платоническую связь между Льюисом Кэрроллом и Алисой Лиделл, которая стала прототипом главной героини. Вот эти строки:

Там побывали та и тот

(Что знают все на свете),

Но, если б делу дали ход,

Вы были бы в ответе.

Это один из наиболее щепетильных моментов в интерпретации сказки. Считается, что по достижении девочкой совершеннолетия писатель планировал на ней жениться, однако по какой-то причине рассорился с миссис Лиделл и больше с членами семьи не встречался.

У вас возникло желание освежить в памяти сказку, вооружившись новыми знаниями, чтобы найти в ней другие скрытые смыслы? Если да, то здесь вы сможете прочитать оригинал — книгу, написанную рукой самого автора.

Белый Кролик из Алисы в Стране Чудес

Это был Белый Кролик. Он медленно бежал назад и внимательно осматривал всё по пути, словно что-то потерял. Алиса слышала, как он бормотал про себя:

— Герцогиня! Герцогиня! О мои дорогие лапки! О моя шкурка и усы! Она прикажет меня казнить. Это так же верно, как то, что хорьки — это хорьки! Где я мог уронить их, не понимаю!

Алиса сразу же догадалась, что он ищет веер и пару белых лайковых перчаток, и очень добросердечно стала искать их вокруг. Но их нигде не было видно — всё, казалось, изменилось с того момента, когда она плавала в озере, и большой зал со стеклянным столом и маленькой дверцей бесследно исчез.

Вскоре Кролик заметил Алису, которая старательно искала потерянные им вещи, и окликнул её сердитым голосом:

— Эй, Мэри Анна, что ты здесь делаешь? Немедленно беги домой и захвати мне пару перчаток и веер! Ну, быстрее!

Алиса так испугалась, что тотчас побежала, куда указал Кролик, и не пробуя объяснить ему, что он ошибся.

— Он принял меня за свою горничную, — сказала она себе, убегая. — Как удивился бы он, если бы увидел, кто я на самом деле! Но лучше я принесу ему веер и перчатки, если, разумеется, смогу найти их.

Едва Алиса произнесла это, как очутилась вблизи чистенького маленького дома с блестящей медной дощечкой на дверях, на которой было выгравировано: «Б. КРОЛИК». Она вошла в дом, не постучав, и взбежала по лестнице, очень боясь, что встретит настоящую Мэри Анну и будет прогнана из дома, прежде чем сумеет найти веер и перчатки.

— Как странно, — сказала себе Алиса, — быть на посылках у Белого Кролика! Я полагаю, что скоро стану служить на побегушках у Дины.

И она принялась воображать, как это будет: «Мисс Алиса! Иди сейчас же сюда: мы отправляемся гулять!» — «Сию минуту, няня! Я должна посторожить мышиную норку, чтобы мышь не убежала, пока вернётся Дина». — Только я не думаю, — продолжала Алиса, — что Дину оставят в доме, если она начнёт так командовать людьми, как Белый Кролик.

Между тем она вошла в аккуратную небольшую комнату со столом у окна, и на столе (как она и надеялась) лежали веер и две или три пары крошечных белых лайковых перчаток. Она только собралась покинуть комнату, как её взгляд упал на маленькую бутылку, которая стояла возле зеркала. Теперь на ней не было бумажки со словами: «ВЫПЕЙ МЕНЯ». Но, несмотря на это, Алиса откупорила её и поднесла к губам.

— Я знаю, всякий раз, когда я что-нибудь ем или пью, случаются интересные вещи. Итак, посмотрим, что мне даст эта бутылка. Я думаю, она снова сделает меня большой: мне очень надоело быть таким крошечным существом!

Это и произошло на самом деле и притом гораздо раньше, чем она ожидала: она не выпила и половины бутылки, как почувствовала, что её голова коснулась потолка, и Алисе пришлось согнуть шею, чтобы не сломать её. Она поспешно поставила бутылку на место, говоря себе:

— Этого вполне хватит! Надеюсь, что я не буду больше расти. Я и сейчас не могу выйти в дверь. Очень жаль, что я выпила так много.

Увы! Жалеть было поздно. Она продолжала расти и расти и очень скоро должна была опуститься на колени на пол; в следующую минуту этого оказалось недостаточно. Тогда она попыталась лечь, упираясь локтем одной руки в дверь и другой рукой охватив голову. Однако она всё ещё продолжала расти и наконец была принуждена высунуть одну руку в окно, а одну ногу протянуть вверх по каминной трубе. При этом она сказала себе:

— Что бы дальше ни случилось, я ничего уже не могу сделать! Что со мной произойдёт теперь?

К счастью для Алисы, маленькая магическая бутылка произвела полностью своё действие, и Алиса больше не росла. Однако ей по-прежнему было тесно и неудобно, и так как казалось совершенно невозможным выйти из комнаты, нет ничего удивительного, что она почувствовала себя очень несчастной. «Гораздо спокойнее было дома, — размышляла бедная Алиса.— Там никто постоянно не рос и не уменьшался и не получал приказаний от мышей и кроликов! Я почти жалею, что отправилась вниз по кроличьей норе, — и всё же какой это изумительный образ жизни! Я хотела бы знать, что могло приключиться со мной? Читая волшебные сказки, я воображала, что всё там выдумано, а теперь я сама — главное лицо одной из них! Обо мне нужно было бы написать книгу. право, нужно было бы. Когда я вырасту, я непременно напишу её. Но я уже выросла большая, — добавила она печально. — По крайней мере, здесь нет места, чтобы мне расти ещё больше».

Читайте также:  Панно «Летний день» с пошаговыми фото

«Но, в таком случае, — подумала Алиса, — неужели я никогда не сделаюсь старше, чем теперь? Это было бы, с одной стороны, хорошо — никогда не стать старухой, но с другой — постоянно учить уроки! Ах, мне совсем не нравится это!»

«О глупая Алиса! — возразила она себе. — Разве можно здесь учить уроки? Тут с трудом хватает места для тебя и совсем нет места для учебников’»

И она продолжала так размышлять, касаясь то одной стороны вопроса, то другой и основательно рассматривая его в целом. Но спустя несколько минут снаружи раздался чей-то голос, и она прислушалась.

— Мэри Анна! Мэри Анна! — звал голос. — Подай мне сейчас же мои перчатки!

Затем на лестнице послышался лёгкий топот лапок. Алиса знала: это бежит Кролик посмотреть, что она там делает, и задрожала так сильно, что пошатнула дом. Алиса совсем забыла, что она теперь в тысячу раз больше, чем Кролик, и нет никаких оснований его бояться.

Кролик тем временем был уже у двери и попытался открыть её. Но так как она отворялась внутрь и локоть Алисы был плотно прижат к двери, то его попытка потерпела неудачу. Алиса услышала, как он пробормотал про себя:

— Тогда я обойду кругом и влезу в окно!

«Этого ты не сделаешь!» — подумала Алиса и, подождав до тех пор, пока ей показалось, что она слышит шаги Кролика под самым окном, неожиданно протянула руку и схватила воздух. Алиса никого не поймала, но услышала слабый крик, шум падения и звон разлетевшегося в куски стекла. Она решила, что, очень вероятно, Кролик упал на парниковую раму или на что-нибудь в этом роде.

Вслед за тем послышался сердитый голос Кролика:

В ответ раздался голос, которого она до сих пор не слышала:

— Будьте уверены, я здесь! Окапываю яблони, ваша честь!

— «Окапываю яблони», в самом деле! — сказал раздражённо Кролик. — Иди сюда и помоги мне выбраться из этого! (Звон ещё большего числа разбившихся стёкол.) Теперь скажи мне, Пат, что там, в окне?

— Вот те на! Это рука, ваша честь! (Он произнёс: «р-р-ука».)

— «Рука»! Ах ты, гусь! Кто же видел когда-нибудь руку такой величины? Ведь она всё окно заполняет.

— Верно, заполняет, ваша честь, и всё-таки это рука.

— Ну, ей, во всяком случае, нечего там делать: отправляйся и убери её прочь!

После этого наступило продолжительное молчание, и Алиса время от времени, только и могла расслышать шёпот вроде следующего: «Будьте уверены, не нравится мне эта история, ваша честь, совсем не нравится!» — «Делай, что я тебе приказываю, трус!» В конце концов она снова протянула руку и снова схватила лишь воздух. Теперь было слышно уже два слабых вскрика и ещё сильнее, чем в первый раз, зазвенели бьющиеся стёкла. Сколько же должно быть, здесь парниковых рам! — подумала Алиса. — Интересно, что они теперь будут делать! Что касается их намерения вытащить меня из окна, я только того и хотела бы! Я-то уж во всяком случае не желаю оставаться здесь дольше!»

Она подождала некоторое время, но больше ничего не было слышно. Наконец раздался стук колёс маленькой тележки и звук довольно многочисленных голосов, говорящих одновременно. Она уловила отдельные слова: «Где другая лестница?» — «Я-то принёс только одну! Другая у Билля». — «Билль! Тащи её сюда, парень!» — «Сюда! Приставьте их к этому углу!» — «Нет, сначала свяжите их вместе — они едва могут дойти до половины стены». — «О, достаточно и так. Не нужно особенно стараться». — «Сюда, Билль. Хватай верёвку!» — «Выдержит ли крыша?» — «Помните, что одна черепица шатается!» — «О, она летит вниз! Прячьте головы!» (Громкий треск.) — «А ну, кто это сделал?» — «Это Билль, я думаю». — «Кто спустится вниз по дымоходу?» — «Ну, только не я! Вы спуститесь!» — «Это мне тоже не очень нравится! Я не полезу туда! Билль должен спуститься по трубе!» — «Эй, Билль! Хозяин говорит, чтобы ты лез в трубу!»

— О! Значит, это Билль должен лезть в трубу, — сказала себе Алиса. — Ну, они, кажется, все решительно валят на Билля! Я ни за что не хотела бы быть на месте Билля: камин очень узок, это верно. Но, думается, я всё же могу дать небольшой пинок Биллю!

Алиса оттянула ногу как только могла далеко вниз, по трубе, и стала ждать, пока не услышала, как маленькое животное (она не могла сообразить, что именно это было) скребётся и карабкается совсем близко над ней в дымоходе. Затем со словами: «Это Билль», она дала быстрый пинок и стала ждать, что случится дальше.

Первое, что она услышала, был общий хор: «Вот летит Билль!» Потом голос одного Кролика: «Держите его, вы, что у изгороди!» Последовало молчание, и затем снова взрыв голосов: «Подымите ему голову!» — «Теперь брэнди». — «Не трясите его». — «Как ты чувствуешь себя, старина? Что с тобой случилось? Расскажи нам подробно об этом!»

Наконец раздался слабый пискливый голосок («Это Билль»,— решила Алиса): «Я и сам хорошенько не знаю. Больше не надо, благодарю вас. Мне лучше теперь. Но я слишком взволнован, чтобы рассказать вам. Что-то вроде пружинного чёртика выскочило передо мной, и я взвился в небо, как ракета! Вот всё, что я знаю». — «Именно так: ты полетел, старина!» — послышались многочисленные восклицания. «Мы должны сжечь дом дотла»,— произнёс голос Кролика.

Тогда Алиса крикнула изо всей силы:

— Если вы сделаете это, я выпущу на вас Дину!

Вслед за тем неожиданно наступило мёртвое молчание, и Алиса подумала про себя: «Любопытно, что они хотят делать дальше? Если у них сохранилась хоть капля рассудка, они разберут крышу». Через минуту или две движение вокруг дома снова возобновилось, и Алиса услышала, как Кролик сказал:

— Для начала хватит одной полной тачки!

«Тачки ч е г о?» — подумала Алиса. Но она недолго находилась в недоумении: в ту же секунду град маленьких камешков застучал в окно и некоторые из них попали ей в лицо.

«Я должна прекратить это», — сказала она себе и крикнула:

— Лучше перестаньте! — что снова вызвало мёртвую тишину.

Алиса с некоторым изумлением заметила, что все камешки, как только они падали на пол, превращались в маленькие пирожки, и ей пришла блестящая мысль. «Если я съем один из этих пирожков, — подумала она, — наверно, произойдёт н е к о т о р о е изменение в моём росте, и так как невозможно меня сделать больше, то он должен меня сделать меньше, я полагаю». Тут она проглотила один из пирожков и с радостью заметила, что немедленно начала уменьшаться. Как только она стала достаточно маленькой, чтобы пройти в дверь, она выбежала из дома и увидела целую толпу зверьков и птиц, ожидающих снаружи.

Бедная маленькая Ящерица-Билль был в середине. Его поддерживали две морские свинки, которые время от времени поили его чем-то из бутылки. Все они бросились к Алисе, лишь только она появилась. Но она побежала со всей быстротой, на какую только была способна, и скоро оказалась в безопасности в густом лесу.

— Первое, что я должна сделать, — говорила себе Алиса, бродя по лесу, — это достигнуть своего обычного роста, и второе — найти дорогу в чудесный сад. Вот самый лучший план, я думаю!

Это был, несомненно, превосходный план, очень ясно и просто составленный. Была только одна трудность: Алиса не имела ни малейшего представления, как его выполнить.

Когда она боязливо вглядывалась в лесную чащу, слабый отрывистый лай над самой головой заставил её поспешно посмотреть вверх. На неё сверху вниз глядел большими круглыми глазами огромный щенок и беспомощно протягивал то одну, то другую лапу, стараясь коснуться её.

— Бедняжка! — сказала Алиса льстивым голосом и даже попробовала посвистать ему. Но в то же время она ужасно испугалась при мысли, что, может быть, он голоден и, чего доброго, съест её, несмотря на всю её лесть.

Не думая о том, что она делает, Алиса сломала ветку и протянула её щенку.

Тут щенок прыгнул в воздух сразу всеми четырьмя лапами, бросился к ветке, радостно завизжав, и даже сделал вид, что терзает её. Алиса, чтобы не быть опрокинутой, спряталась от него за высокий куст чертополоха. Едва она выглянула из-за куста с другой стороны, как щенок снова набросился на ветку и второпях, пытаясь её схватить, перекувыркнулся через голову. Алиса, подумав, что это похоже на игру с ломовой лошадью, и боясь каждую секунду, что будет растоптана щенком, снова обежала вокруг чертополоха. Тогда щенок произвёл ряд быстрых атак на ветку, каждый раз немного выскакивая вперёд и очень далеко отбегая назад. При этом он хрипло лаял. Наконец он уселся на довольно значительном расстоянии от Алисы, тяжело дыша, с высунутым языком и полузакрытыми большими глазами.

Момент показался Алисе удобным для бегства. Она помчалась со всех ног и бежала до тех пор, пока окончательно не выбилась из сил и не задохнулась и пока лай щенка постепенно не затих в отдалении.

— И, однако, какой это был милый щенок! — сказала Алиса, прислоняясь к лютику, чтобы отдохнуть, и обмахиваясь одним из его листьев. — Мне очень хотелось бы научить его разным фокусам, если бы. если бы только я была подходящего роста для этого! О! Я почти совсем забыла, что мне надо снова вырасти. Подумаем, как это можно сделать? Я полагаю, что мне нужно съесть или выпить что-нибудь. Но вот трудный вопрос — что же именно?

Действительно, это было серьёзным вопросом — что именно?

Алиса обвела глазами цветы и траву вокруг, но не могла найти ничего, что можно было бы съесть или выпить.

Поблизости поднимался огромный мухомор, почти такой же высоты, как она сама. Когда она осмотрела его снизу и с боков, ей пришло в голову, что нелишним будет заглянуть и на его верхушку.

Алиса встала на цыпочки и внимательно оглядела шляпку мухомора. В ту же минуту она увидела большую голубую Гусеницу, которая сидела со скрещёнными руками на верхушке гриба и спокойно сосала длинный чубук кальяна, не обращая ни малейшего внимания на неё и вообще ни на что другое.

Ссылка на основную публикацию